English
and development in
Eritrea
Chefena
Hailemariam, Sarah Ogbay and Goodith White
Introduction
A number
of chapters in this volume (e.g. Williams 2011, Chapter 3 this volume)
reiterate
the currently held view of development as encompassing both economic
growth
and human development, with economic growth as one means by which
human
development can be achieved rather than an end in itself. Djité (2008)
notes
that the concept of human development has become progressively wider in
statements
made by the United Nations Development Programme (UNDP), and now
includes
not only education, health care and good governance, but also issues such
as
empowerment, sustainability, co-operation, culture and language, together with
a
recognition
that human development is concerned not just with individuals but also
with how
they interact in communities. Djité points out that: ‘language constitutes
the
common thread that links all of these aspects together’ (2008:175). In its 1996
and 2000
reports, the UNDP warned that the imposition of a dominant language
in the
name of nation-building could be seen as a culturally repressive form of
development
leading to the destruction of other cultures and the favouring of an
elite,
and called for a ‘three-language formula’ for multilingual states, which would
allow for
mother tongue use in education and government, as well as a national
lingua
franca and an international language (UNDP 1996, 2000; see also Laitin 1992).
In
Eritrea, this ‘three-language formula’ can be seen in operation, but it appears
to
be
working in a different way to that described in a number of the other chapters
in this
book, and if English is the ‘international language’ in this trilingual system,
its role
in development is harder to define in the light of the particular economic
and
social conditions in the country. We will argue that in addition to, and in
many
cases
rather than, fulfilling instrumental needs such as employability, international
collaboration,
accessing information and international mobility (Coleman 2010) it
is acting
in a more nebulous, less easily described fashion as a channel for global
cultural
flows (with their attached values and practices), as a means of lessening
isolation
and linking local and diasporic Eritrean communities, and to fulfil future
aspirations
as much if not more than current needs. We will argue that the impetus
for
learning English is happening more as part of an individually motivated,
bottom-
up grass
roots movement rather than at a macro governmental level. We will also
show that
the connections made by individuals between learning English and their
own
development differ from the connections they make between development
and the
country of Eritrea. read more
No comments:
Post a Comment